English Dutch

 

Holidays

 

 

 

 

* Handy book
* Food
* Diarrhoea
* Ostomy supplies
* Medication/care
* Tips for travelling
* Tips for flying
* Tips for camping
* Other tips
* Dictionary

 

It is quite exciting, going on holiday for the first time with a stoma. Often it takes time. But once you have done it the first time, the hurdle is gone. You can go on holiday as usual with a stoma; it just takes a little more preparation. Of course it is important that you have control over the stoma, so no or few leaks. If you find it scary in the beginning you can start with a weekend away in a house in Netherlands. Then you can slowly extend your limits. Here are some practical tips and precautions so that you can enjoy your holiday!

 

 

 

Handy book

Firstly, there is a good English book about going on holiday with a stoma, “Yes we can!”. This pocket sized version contains amongst other things: stories about travelling with a stoma from people all over the world, tips and advice, a dictionary and a travel card.

 

Return to top

 

Food

Take care about what you eat in order to avoid diarreah for example (and that counts mainly in the hot countries).

*
Be careful with drinking water and ice cubes. Only drink bottled water from sealed bottles or water that has boiled for at least 5 minutes. Watch out when brushing your teeth as well.

*
Also be careful with raw food and uncooked vegetables and always peel fruit (it is often washed with tap water).

*
Drink no raw/unpasturised milk.

*
Only eat meat, poultry and fish that have been well cooked.

*
Don’t eat (raw) shellfish and avoid food from stall holders.

*
If you want to eat ice-cream, choose one that is prepacked. Also watch out for mayonnaise and cream.

Return to top

 

Diarrhoea

If you do still get diarreah then the treatment is actually not much different than for people without a stoma. You should naturally keep on drinking a lot. With a long lasting, persistent diarreah it is sensible to use ORS (oral rehydration salt), in order to ensure that the body gets as much fluid as possible, and holds onto salt and sugars. These are packets with a saline solution which you dissolve in water, available from pharmacies and drug stores. If you do not have any to hand, you can make your own using 8 cubes of sugar and 1 teaspoon cooking salt dissolved in 1 litre of drinking water. A diarreah inhibitor (loperamide) can also be handy. Take some bouillon tablets or a couple of packets of soup on holiday with you, and crackers or biscuits. Put it in your hand baggage. For colostomists it is handy to take some ileostomy bags with you in case of diarreah.

 

Return to top

 

Ostomy supplies

Take sufficient ostomy supplies with you on holiday. You would use more supplies in a hot country than in a cold one. Reasons for more usage of materials can be: a different climate, more perspiration, different food, a lot of swimming etc.

*
Take twice as much as you would normally use at home.

*
Take, if you irrigate (rinse), also sufficient stoma supplies. Sometimes when you are on holiday irrigation cannot have the desired effect.

*
Remove the base plates and bags from their boxes and place them in (sandwich) bags, which take up less space. Many suppliers will do that automatically for you if you tell them you are going on holiday.

*
Spread the supplies (especially if you are flying/bussing) in several cases/bags and also in your hand baggage, in case you lose your baggage.

*
Your base plates can melt in a warmer temperature so do not leave them lying in a hot environment (bus, car, hotel room, tent). The most prudent way is to put all your ostomy supplies in a cool box/bag, don’t forget cool blocks!
*
A handy bag that you can insert a number of base plates in is the one from Frio. We have tested a number of models, and the expedition model came up the best. You insert the inner sleeve in water for 10 minutes, causing it to solidify and it keeps your base plates cool for a minimal of 48 hours.

 

*
Take the order numbers of your material with you and the telephone number of your stoma nurse. Also think about the emergency number of your supplier, in emergency cases they will even deliver to your holiday address both here and abroad.

*

Ask before you go if your supplier can send a parcel to your holiday address. Check also with your insurance company about recompense. Ostomy supplies are available at almost all foreign pharmacies (recognisable with a green cross). Delivery takes approximately 2 days and you can declare the purchase afterwards with your insurer.

*
There exist waterproof safety bags for things such as mobile phones, but you can of course also use them for your ostomy materials if you go swimming or canoeing.

 

Return to top

 

Medication/care

*
Just as with your ostomy supplies make sure you have enough medicine with you, more than you would normally use.

*
Take account of any time difference if you have to take your medicines at a certain time.

*
Due to the warm weather and drinking lots your output can become thin. There are products which exist that thicken the stool to a gel.

*
A high temperature is also not good for medicines, so keep them with your stoma materials in a cool box/bag.

*
A medicine passport can be very handy. Herein is written: the substance and brand name, the strength and dosage. Especially the active substance is important, because then a foreign doctor can determine what medicine it is. Not all medicines have the same brand name everywhere. Your personal details also stand therein. You can ask for this passport from your pharmacist.

*
If your medicine falls under the opium law, then a declaration from your doctor will be handy to prevent problems at customs.

 

*
Another possibility is to take a print out from the pharmacy with you on holiday.

*
If you go on holiday abroad it is necessary to ask for a European Health Insurance card, which has been obligatory since January 2006. With this European Health Insurance Card (EHIC) you have the right to emergency medical care throughout Europe, because it is proof for the foreign doctor that you are insured. Without this card you run the risk that medical care will be refused if it is not clear that the costs will be covered. Above all you can prevent having to prepay, which you then later have to claim back from your health insurer. The EHIC is not a guarantee that you will not be asked to pay costs: the amount of recompense depends upon your own insurance policy. You can request the European insurance card for free from your own insurer. The card is only valid for 1 year and per person. Every member of the family must request their own separately.

 

Return to top

 

Tips for travelling

*
Take extra collection bags, pre-cut base plates and toilet paper/gauze (possibly already wet) with you.

*
Ask for admission to the disabled toilet along the motorways. These toilets are a bit larger, and often have a sink and a bin.

*
You can use a Urinelle to empty your stoma bag standing up. The urinelle is a urinary funnel for women. You would have to cut 1 to 2 cm from the end because stool from an ileostomy is thicker than urine. You can rinse the urinelle in the toilet. It is sensible to try this method out at home first!

 

*
Some people have trouble with the seat belt. People with a stoma are not automatically exempt from wearing one; however you can request exemption.

 

However there are other solutions, because the advantages of a seat belt do not outweigh the disadvantages. You can use a cushion (or something else soft) and attach it with some elastic, or make something yourself using velcro. You can pull it a bit looser and then attach a peg (paperclip or washing peg), or a special seat belt clip. For some people using a four point seat belt is the solution, or moving the click system of the belt, and there is also a special safety belt (belly safe) for pregnant women, which leaves your stomach free.

 

Picture source: Weircomfees.com

*
It can be a problem abroad, that there is no clean water available. Therefore you should take a bottle of clean water for the journey for if you have to clean your stoma. The pet shop has handy travel bottles for dogs, which have a bowl attached.

 

*
Take care that you ostomy supplies and any necessary medicines are in a cool place, in a cool box/bag for example. It can certainly get hot in the car!

*
Take a good sealable cup with you, in case you have to empty your bag in an emergency without a toilet.

*
Another way if there is no nearby toilet is the Care bag pee bag or the Traveljohn. This are sealable disposable packs with a smell and moisture absorbent pad. The stool or urine is immediately thickened and made odourless.

*
Another idea for under way is a special bin for nappies. You can hide your ostomy waste airtight in here.

 

Return to top

 

Tips for flying

*
Ask your stoma nurse or supplier for a stoma passport, herein you can put all your medical details such as: medicines, doctors’ details and your ostomy supplies. This stoma passport prevents unnecessary delays at the customs, but is also useful in your own country!

*
When you use medical aids, you may take up to an extra 5 kilo extra baggage with you. Often you need a doctor’s explanation for this (in English as well as Dutch!), request this from your doctor, specialist or stoma nurse. Pre-warn the travel agent or the airline. They are obliged to do this, it is a legal requirement.

*
An extra declaration would be needed for irrigation equipment.

*
To use the invalid toilet in the airplane you might also need a doctors declaration, consider this also beforehand.

*
You can request it in advance if you wish to sit as close to the toilet as possible.

*
Take delays into account or delayed baggage, so take sufficient ostomy supplies in your hand luggage!

*
Be aware that customs may have problems with your stoma scissors. It is therefore wiser to pre-cut all your base plates so that the scissors can go in the suitcase.

*
If you are searched at a border point, then request a separate room because of your ostomy, there are appropriate rooms available at every border post.

*
Hand baggage also has limits: maximum length 55 x width 35 x 25 cm high. Apart from this hand baggage a passenger may also take a coat, an umbrella or walking stick, a (video) camera and reading material.

*
You will probably be aware that since 6 November 2006 all airline passengers fall within the new European Union rules. Liquids, gels and aerosols are only permitted in small amounts (maximum 100ml a piece) and packed in the correct manner can be taken in hand luggage. The containers must be inside a clear plastic bag, maximum one per person. The contents of the bag may not be larger than 1 litre and must be sealable. The new regulations also count for liquids such as water and other drinks, pastes, lotions, creams, liquid lip gloss, mascara, toothpaste, perfume, deodorant etc. If you have a medical declaration with you, you may carry as much material in your hand luggage as you need for the journey (e.g. medicines and ostomy supplies). Also the lotions etc do not have to be in the clear plastic bags. It must state clearly in the declaration or the medical passport what you use the liquids for and how much you need each time. The liquids and medicines must be identified by name. Note: these are the guidelines that Schiphol airport uses. Naturally they could be different in the airports abroad. For security therefore ask the airline that you are flying with! The new regulations do not control the purchases you make in the shops before your boarding card in checked. The new regulations are only applicable to hand luggage.

*
Finally there are also the scans. Schipol has used a security scan since 15 May 2007. The scan works on the basis of the reflection of waves upon the skin to build a picture of the contours of the body. Objects worn on the body are hereby visible. You can see ostomy products. There is also a body scan, which is used on routes where for example a lot of drugs are smuggled. The scan works using x-rays which make solid objects, such as swallowed spheres, visible. People with a colostomy who wear a plug, could get picked up for this. You will only be searched if the operator of the scan sees something. Also someone gets picked at random for checking. Unfortunately many upsetting things have happened, because the people at Schipol did not know what a stoma was. It is wiser to inform the personal beforehand that you have an ostomy.

Return to top

 

 

Tips for camping

 

 *
Actually a tip for everyone, also non-ostomists; shower with your slippers on for hygiene reasons.

*
Make sure you keep your ostomy supplies and medicines cool. You can often freeze cool blocks in the camp shop.

*
Check on the sanitary arrangements on the camp site before you book, and choose a site that is close to the toilet block. Think about asking if the lighting remains on in the toilets overnight.

*
Ask yourself some questions beforehand, such as; Where can I take care of my stoma? Is there enough room in the showers? Are there private washing possibilities? Or should I do it in the tent/caravan?

*
If you wish to clean your ostomy in the showers/ private wash area, then you should take a stool with you, often the benches are too narrow or there is nowhere at all to sit.

*
If you want to clean your stoma in the showers, and you have to pay for the water, then make sure you have pre wet your wipes.

*
You could take a toilet bucket or a porta potti/chemical toilet with you.

*
If you wish to just empty your bag in the public toilets, and you do not like to walk across the camp site with a full bag, then think about something like a hand towel that you can hold in front of you.

*
Pack a separate toiletry bag for all your ostomy supplies.

 

Return to top

 

Other tips

 

*
If you have to self-catheterise, then you should use single use catheters on holiday.

*
In tropical countries you should irrigate (rinse) your intestines only with mineral water (not carbonated) from bottles or boiled water (cooled to 37 degrees). Your intestines can absorb some of the inserted water into the body.

*
Take, if you irrigate, a (meat) hook to hang up your rinsing bag and also a rope.

*
Wearing a belt can offer your stoma extra security in a hot country in relation to the loosening of the base plate. There are also products which strengthen the adhesive strength of the base plate.

 

Return to top

 

Dictionary

How do you ask “where is the nearest toilet” in...

.... English: where is the toilet?
.... French: oú sont les toilettes?
.... Spanish: dónde están los bańos?
.... German: wo ist die toilette?
.... Egyptian: veen el toilet?
.... Arabian: yne el toilet?
.... Papiamento: unda e toilet ta?
.... Italian: dove e il banjo?
.... Bahasa Indonesian: dimana ada kamarketjil
.... Suriname: pé a toilet de?

 


Dutch

English


German


French

Spanish

Italian


Turkish

 stoma  stoma, ostomy stoma, anus preater  stomie  ostomía  stomia  stoma (ağız delik)
 colostoma  colostomy  colostomie  colostomie colostomía  colostomia  kolostoma (kalın bağırsak stoması)
 ileostoma  ileostomy  ileostomie  iléostomie

ileostomía

 ileostomia  ilyostoma (ince bağirsak stoması)
 urinestoma  urostomy  urostomie  urostomie

urostomía

 urostomia  ürinestoma (idrar stoması)
 continent stoma  Kock's pouch  kocksche tasche  poche de kock

reservorio de kock

 tasca di kock  idrar tutma stoma (idrar iç torba sistemi)
 pouch pouch  tasche  poche

reservorio

 tasca  hazne, depo
 zakje  bag, pouch  beutel  poche  la bolsa  sacca  torba
 stoma cap  stoma cap  stomakappe  stoma cap  tapón para ostomía  sacca postirrgazione  stoma başlığı
 1 delig systeem  one-piece appliance  einteilige versorgung  systčme monobloc  aplicación de una pieza sacca
monouso
tek bölümlü sistem
 2 delig systeem  two-piece appliance  zweiteilige versorgung  systčme deux pičces  aplicación de dus piezas   sistema a
due pezzi
  iki bölümlü sistem
huidplaat   flange  basisplatte  protecteur cutané  placa
de base
 flangia  cilt plasakı
 maat van de ring  size of ring  ringgröße   diamčtre de l'anneau  tamano o diámetro de anillo  diametro del foro halka ölçüsü
 stomagrootte  size of ostomy  stomagröße   diamčtre de la stomie  tamano del ostomía  diametro della stomia stoma/ delik büyüklüğü
 filter  filter  filter  filtre  filtro  filtro filitre, süzgeç
 nachtzak  night bag  nachtbeutel  poche de nuit  bolsa para la noche  sacca
da notte
 gece torbası
 afsluitklem  fastener clips for bags  beutel-
verslußklammern
 clamp  broche, cierre  molette  kapama kıskacı
hoesjes  covers for bags  beutelüberzüge  couvre poche  cubrebolsa copri sacca  kılıflar
 spoelsysteem  irrigation system  irrigations-set  appareil d'irrigation  juego para irrigación  set per irrigazione  çalkalama sistemi/ lâvman sistemi
katheter  catheter  katheter  cathéter  cateter  catetere  sonda

Dutch

English


German


French

Spanish

Italian


Turkish

 crčme  cream  salbe, creme  pommenade  crema  crema  krem
pasta  paste  paste  pâte  pasta  pasta  macun
 poeder  powder  puder poudre  polvo  polvere  pudra
 schaar  sciccors  schere  ciseaux  tijera  forbiuci  makas
 darm  bowel, intestine  darm  intestin intestino   intestino  bağırsak
 anus  anus  after, anus  anus  ano  ano  anüs/ makat
 dikke darm  large bowel, colon  dickdarm  gros intestin, colon  colon o intestino grueso  grosso intestino (colon)  kalın bağırsak
 dunne darm  small intestine  dünndarm  intestin gręle  ileon o intestino delgado  piccolo intestino (duodeno-ileo)  ince bağırsak
 nier  kidney  niere  rein  rinon  rene  böbrek
 blaas  bladder blase   vessie  vejiga  vescica  kese
 kanker  cabcer  krebs  cancer  cancer  carcinoma, cancro  kanser
 ziekte van Crohn  Crohn's disease  morbus Crohn  maladie de Crohn  enfermedad de Crohn  morbo di Crohn  Crohn hastalığı, kısmî ileitis
 colitus ulcerosa  ulcerative colitis  colitis ulcerosa  recto-colite ulcérohémor-
ragique
 colitis ulcerosa  colite ulcerosa  kolitis ülseroza (kalın bağırsak ülseri)
familiaire polyposis coli  familial polyposis  familiäre polyposis polypose familiale  poliposis familiar  poliposi familiare  irsi polipoz koli
 ontsteking  inflammation  entzündung  inflammation  inflamación, irritación  inflammazione  iltihap
 ziekte  disease, illness, sickness  krankheit  maladie  enfermedad  malatti patoligica  hastalık
 operatie  operation, surgery  operation  opération, intervention chirurgicale  operación, cirugía  invervento chirurgico  ameliyat
 complicaties  complications komplikationen  complications  complicación  complicazione komplika-syonlar
 prolaps (uitstulping)  prolapse prolaps prolapsus  prolapso  prolasso  sarkma

Dutch

English


German


French

Spanish

Italian


Turkish

hernia, breuk  hernia hernia, bruch  hernie  hernia, eventración  ernia  fıtık
 fistel  fistula fistel  fistule  fístula  fistola fistül
 retractie (instulping)  retraction retraktion rétraction  retracción  retrazione çekilme, büzülme
stenose (afsluiting)  stenosis  stenose  sténose  estenosis  stenosi  stenoz, darlık
 abces  abscess  abszess  abcčs  absceso  abcesso abse, cerahat kesesi
 niet-
afgesloten (lekkage)
leaky, not tight undicht pas éntanche  no hermético, con pérdida non attaca kapalı olmayan (sızıntı)
 huidproblemen  skin problems  hautprobleme  problčme de peau  problemas de piel  prolblemi cutanei  cilt. deri rahatsızlıkları
 diarree  diarrhoea  durchfall  diarrhée  diarrea diarrea  ishal
 obstipatie (verstopping)  constipation  verstopfung  constipation  estrenimiento  stipsi kabızlık, peklik
 ontlasting  stool  stuhl  selles  materia fecal, heces  feci dışkı, büyük abdest
 urine  urine harn urine  orina urine idrar
toilet, wc  toilet, bathroom  toilette, klo  toilettes, wc  toilette, servicio  water, bagno  tuvalet
 badkamer  washing-room, lavatory  waschraum  salle de bains  lavabo  bagno  banyo
 water  water  wasser  de l'eau  agua  acqua su
 toiletpapier  toilet paper klopaper papier hygiénique papel higiénico  carta igenica tuvalet kağıdı
 afvalemmer  bin abfalleimer poubelle balde de desperdicios  secchio della spazzatura çöp tenekesi

Dutch

English


German


French

Spanish

Italian


Turkish

 dokter, arts  physician, doctor  artz  médecin, docteur  médico, doctor  il medico, 
la specialista
doktor, hekim
 internist  internist, physician  internist  spécialiste des maladies internes  médico internista internisto dahiliyeci
chirurg  surgeon chirurg  chirurgien  cirujano  chirurgo cerrah
uroloog  urologist urologe  urologue urologo  urologo ürolog/ bevliyeci
apotheek  pharmacy apotheke  pharmacie  farmacia la farmacia eczane
 medische speciaalzaak  medical supplier  sanitätshaus  maison de santé, maison de cure  ortopedia, casa de productos de sanidad  studio medico pansumancı
 stomaver-
pleegkundige
 ostomynurce, -therapist  stomatherapeut /in stomathérapeute   estoma-
terapéuta
infirmiera stomaterapista  stoma hemşiresi
 ziekenhuis  hospital  krankenhaus  hôspital  hospital, clínica  ospedale  hastane
 medicijnen,
geneesmiddelen
 medication  medikamente  remčde, médicament  medicamentos medicine, medicamento ilaçlar 
 rekening  bill, invoice  rechnung  facture  cuenta, factura fattura hesap, fatura 
 zorgverzekeraar health insurance company  krankenkasse  caisse de maladie  seguridad social  servizio sanitario nazionale  hastalık fonu - hastalık masrafları sigortacısı
 Europees medisch paspoort  International medical certificate int. krankenschein feuille internaqtionale d'assurance maladie  certificado internacional de enfermedad  certificato internazionale di malattia  uluslararası hastalık kartı
ambassade embassy  botschaft ambassade embajada  ambasciate büyükelçilik

 

The stoma dictionary “stoma en reizen” from the Dutch Ostomy Organisation was used here.

 

 

 

 

 

Disclaimer      - Made by Suusdesign.nl